Men säg nåt om natten då
Men säg nåt om natten då
”Gomringer [blir då] samtidigt något av en modernare Szymborska uppblandad med en livsironisk och lite mer loopande Sonja Åkesson, alltsammans begåvat hoptråcklat av den översättande poeten Cecilia Hansson.”
Kulturnytt
”Ur enkelheten – vi kan kalla den skenbar eller något annat – utvinner Nora Gomringer rader av rätt stor skönhet […] Och ur det försåtliga lugnet utvinns invasioner av förbryllande styrka”
Bernur
”Varenda dikt är rytmiskt hamrande, orden och meningarna upprepas, snärjs in i varandra och knyts ihop enligt en dramatisk kurva, men samtidigt famnas världen och Gomringer står aldrig ensam, hon verkar i en tusenårig tradition [...] som hon självsäkert förvaltar. ”
Göteborgs-Posten