
Sonat för ensam violin
Sonat för ensam violin
Författaren befinner sig samtidigt i två världar med rötter i båda modersmålen och båda kulturerna, i det gamla såväl som i det nya. Ett ögonblick, en tanke eller en hastig ordvändning får dikten att förflytta sig mellan syd och nord i vår och poetens värld. Avstånd reduceras genom sinnlighet och Grand Hotels matsal ligger granne med Café Bahía någon helt annanstans.
Kärleken, erotiken och musiken är både central och förenande i denna tvåsamhetens kultur, oavsett om perspektivet är från bostaden på Norbergsgatan, bland skandinaviska kulturrötter i Grez-sur-Loing eller från en segregerad betonggård av rosor i skolvärldens Malmö, i poetens egen arbetsmiljö.
Guilem Rodrigues da Silva är reservofficeren i brasilianska marinen, ett decennium senare språkläraren i Malmö och Lund, som därpå etablerade sig som svensk poet.
Innehar flera styrelseuppdrag inom FörfattarCentrum och Sveriges Internationella Författarförening och är ordförande i Skånes Författarsällskap.
Han har verkat som översättare inom film och teater och tjänstgör sedan många år som lekmannadomare vid Hovrätten för Skåne och Blekinge.
Född i staden Rio Grande i delstaten Rio Grande do Sul i Brasilien, bosatt i Lund sedan 1966, har medverkat i ett trettiotal svenska och utländska antologier. Hans dikter finns översatta till engelska, spanska, persiska, isländska, danska, arabiska och makedonska.
Är väldig förtjust i staden Lund som han ofta besjunger i sina dikter.