Bläddra

Det åttonde livet (Till Brilka)

Kategorier: Modern och samtida skönlitteratur Skönlitteratur Skönlitteratur i översättning Skönlitteratur: allmänt Skönlitteratur: specialutgåvor Släktromaner
Köp här

Det åttonde livet (Till Brilka)

Kategorier: Modern och samtida skönlitteratur Skönlitteratur Skönlitteratur i översättning Skönlitteratur: allmänt Skönlitteratur: specialutgåvor Släktromaner
Köp här

»Jag anbefaller: stäng av telefonen, dra ner rullgardinen och försvinn in i Det åttonde livet.« Sydsvenskan

»Vem behöver ett storslaget epos om det röda århundradet? Du.« New York Times

Nominerad till Internationella Bookerpriset

I början av det tjugonde århundradet, i utkanten av det ryska imperiet, klättrar en georgisk familj mot toppen med hjälp av ett hemligt chokladrecept. Stasia får lära sig receptet av sin far och tar det med sig till Petrograd. Hennes unge make befinner sig i hjärtat av den ryska revolutionen.

Ett sekel senare har Sovjetunionen upplösts och Georgien slitits sönder av inbördeskrig. Niza, Stasias barnbarnsbarn, har brutit med familjen och emigrerat till Berlin. Men när hennes tolvåriga systerdotter Brilka inte vill återvända till Tbilisi efter en resa i väst tvingas Niza spåra upp henne. Och för Brilka berättar hon familjens historia.

Det åttonde livet (Till Brilka) vecklar ut sig över hela »det röda århundradet«. På över tusen sidor skildras en georgisk familjs uppgång och fall genom sex generationer, i en storslagen, episk roman om krig och förtryck, drömmar och kärlek. Och om en varm choklad, som tycks föra med sig såväl extas som förödelse.

 

»Årets roman«  Der Spiegel

»Ett oförglömligt kärleksbrev till Georgien och Kaukasus, till liv som levts och som ska levas, och till litteraturen själv.«  The Economist

»Det åttonde livet är mycket mer än en släktsaga: det är ett ode, en klagosång, ett monument «  The Times Literary Supplement

»... en hjärtskärande, hoppingivande, och fullständigt uppslukande episk roman En otrolig milstolpe «  The Guardian

»Det finns böcker man önskat aldrig tog slut [...] Nino Haratischwilis romaner hör till dem. [...] Det väldiga omfånget påminner mig om sagostunderna när jag var liten, när jag inte ville att sagorna skulle ta slut, de var liksom Haratischwilis roman fulla av dramatik, glädje, kärlek och sorg starka känslor som fick mig att fullkomligt drunkna i berättelsen, glömma allt runtomkring.«  Margareta Flygt, Dixikon

»En bok att bli totalt uppslukad av.«  Dagbladet

»Nino Haratischwili är utan tvekan en av de viktigaste rösterna inom den samtida tyska litteraturen.«  Die Zeit

»Fenomenal.«  Frankfurter Allgemeine