
Yngel
"Det är en omskakande, gripande och tragisk roman tecknad med svart humor."
Hudiksvalls Tidning
Yngel är en både upplysande och förkrossande roman, en stundtals blodig och våldsam skildring av en praktik som orsakat mycket lidande och lett till ett stort överskott av män, samt till prostitution, kidnappningar och tvångsaborter. Mo Yan berättar historien med mörk humor, som vanligt med människorna på landsbygden i förgrunden, och väjer inte för hur det fula och vackra kan blandas samman.
Mo Yan (pseudonym för Guan Moye) är född 1955 och uppväxt under fattiga förhållanden i Gaomi, som ligger i Shandongprovinsen i norra Kina. Det internationella genombrottet kom med romanen Det röda fältet, som väckte sensation när den gavs ut i Kina 1987 och även har filmatiserats. I sitt skrivande återvänder han ofta till sin hemtrakt på den kinesiska landsbygden. Mo Yan tilldelades Nobelpriset i litteratur 2012.
Anna Gustafsson Chen är en av de främsta översättarna från kinesiska till svenska, och har varit med om att introducera ett stort antal kinesiska författarskap i Sverige. Sammanlagt har hon översatt ett fyrtiotal böcker, främst från kinesiska, men även engelska. Bland författarna finns Mo Yan, Su Tong, Yu Hua, Yan Lianke, Chen Ran och Jia Pingwa.